Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 31

Thread: আসুন বাংলায় আলোচনা করি

  1. #1
    Banned
    Posts
    442
    Sex
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R2A2 (R-P267)
    mtDNA
    M52A

    আসুন বাংলায় আলোচনা করি

    আসুন এখানে বাংলা ভাষায় আলোচনা গল্পগুজব আড্ডা যাইহোক করি। এইটি যেহেতু এই ধরনের প্রথম পোস্টিং, এখনকার জন্য যা কিছু নিয়েই লিখুন এখানে এই anthrogenicaর নিয়মরেখার মধ্যে। কবিতা, উপন্যাস, বিজ্ঞান, ইতিহাস থেকে আপনার দৈনন্দিন, হাঁসিঠাট্টার ভিডিও ইত্যাদি সব চলবে। কেবল একটাই অনুরোধ, যদি পারেন তাহলে বাংলা লিপির ব্যবহার করুন। না পারলে অসুবিধা নেই। নো চাপ।
    Last edited by redifflal; 06-07-2018 at 06:06 PM.

  2. The Following 2 Users Say Thank You to redifflal For This Useful Post:

     Kulin (06-07-2018),  Reza (06-07-2018)

  3. #2
    Registered Users
    Posts
    436
    Sex
    Location
    Canada
    Ethnicity
    Bengali
    Nationality
    Canadian

    Canada Bangladesh Jammu and Kashmir India Pakistan Sri Lanka
    Amar kache "Bangla keyboard" nei, tar karone Roman transliterationer madhome Bangla bhasa likhte hobe :/ . Kintu, apnar udyog onek bhalo laglo.

  4. The Following 2 Users Say Thank You to Kulin For This Useful Post:

     redifflal (06-07-2018),  Reza (06-07-2018)

  5. #3
    Banned
    Posts
    442
    Sex
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R2A2 (R-P267)
    mtDNA
    M52A

    Quote Originally Posted by Kulin View Post
    Amar kache "Bangla keyboard" nei, tar karone Roman transliterationer madhome Bangla bhasa likhte hobe :/ . Kintu, apnar udyog onek bhalo laglo.
    আপনার সমর্থনের জন্য অনেক ধন্যবাদ। বাংলা লিপি ব্যবহারের জন্যে চাপ নেবেন না। আপনাকে জিজ্ঞাস করব ভাবছিলাম অনেকদিনই। এই যে লালনের দু লাইন আপনি দিয়েছেন ইংরাজি অনুবাদ করে, তার বাংলা উৎস জানা থাকলে এখানে দিন। হয়ত গানটা চিনি।

  6. The Following 2 Users Say Thank You to redifflal For This Useful Post:

     Kulin (06-07-2018),  Reza (06-07-2018)

  7. #4
    Registered Users
    Posts
    436
    Sex
    Location
    Canada
    Ethnicity
    Bengali
    Nationality
    Canadian

    Canada Bangladesh Jammu and Kashmir India Pakistan Sri Lanka
    Quote Originally Posted by redifflal View Post
    আপনার সমর্থনের জন্য অনেক ধন্যবাদ। বাংলা লিপি ব্যবহারের জন্যে চাপ নেবেন না। আপনাকে জিজ্ঞাস করব ভাবছিলাম অনেকদিনই। এই যে লালনের দু লাইন আপনি দিয়েছেন ইংরাজি অনুবাদ করে, তার বাংলা উৎস জানা থাকলে এখানে দিন। হয়ত গানটা চিনি।




    Shunno bander tola arekti Laloner jonopriyo gaan.

  8. The Following 2 Users Say Thank You to Kulin For This Useful Post:

     redifflal (06-07-2018),  Reza (06-07-2018)

  9. #5
    Moderator
    Posts
    518
    Sex
    Location
    UK
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R1a-L657
    mtDNA
    M4b1

    Ashol kotha bolte hobe, je amake thik bhabe uccharon kora ba banan kora jana nai. Ei jonno, amake shuddho bhashaye likhano ektu shorom kore.

    Sylheti bhashay judi lekhtam, te aro shohoj khoriya lekhte farlam ne.. Kintu mono hoi kheo amare bujhta farta na! Afnara shuddho bhashay lekhiyon... Ar ami sylhetiye jowab dimu ne. Boro moja lagbo ne..
    Paternal; Y-DNA: R1a-L657> Y6> Y11> Y920*
    Paternal; mtDNA: M5b'c
    Maternal; Y-DNA: R1a-M417
    Maternal; mtDNA: M4b1

  10. The Following 3 Users Say Thank You to Reza For This Useful Post:

     Kulin (06-07-2018),  redifflal (06-07-2018),  Ridhdho (07-02-2018)

  11. #6
    Banned
    Posts
    442
    Sex
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R2A2 (R-P267)
    mtDNA
    M52A


    আমার ইন্টার্নেটে ঘোরাফেরায় মাঝেসাঝে এই বাংলাপিডিয়ায় পৌঁছুই। প্রথম দিকে ভাবতাম এইটি সম্ভবত উইকিপিডিয়ারই বাংলানুবাদ। আজকে এই আলোচনের পরিপ্রেক্ষিতে একটু ঘেঁটে দেখলাম যে তা নয়। বাংলাপিডিয়া হল বাংলাদেশ সরকারের অনুষ্ঠিত ইন্টার্নেটের জ্ঞানকোষ। এ এক বিশাল সম্পদ বাংলাভাষী জগতের। অনেক বিষয়তে দেখেছি, বিশেষ করে বাংলাকেন্দ্রিক বিষয় নিয়ে তো বোঝাই যায়, যে এই বাংলাপিডিয়ার জ্ঞান ইংরাজিভাষা জ্ঞানকোষের উর্দ্ধে। আজকে এই বাংলা লিপির ইতিহাস সম্বন্ধে অনেক নতুন কিছু শিখলাম।
    http://bn.banglapedia.org/index.php?title=বাংলালিপি
    ভালো মতন সময় পেলে আমি এই বিরাট লেখার থেকে তুলে এই পোস্টে দেব এবং নিজের দুতিনটে ব্যাখ্যা দেওয়ার থাকলে তাও দেব। এখনকার জন্য এই লিঙ্ক রইল।








  12. The Following 2 Users Say Thank You to redifflal For This Useful Post:

     Kulin (06-07-2018),  Reza (06-07-2018)

  13. #7
    Banned
    Posts
    442
    Sex
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R2A2 (R-P267)
    mtDNA
    M52A

    Quote Originally Posted by Reza View Post
    Ashol kotha bolte hobe, je amake thik bhabe uccharon kora ba banan kora jana nai. Ei jonno, amake shuddho bhashaye likhano ektu shorom kore.

    Sylheti bhashay judi lekhtam, te aro shohoj khoriya lekhte farlam ne.. Kintu mono hoi kheo amare bujhta farta na! Afnara shuddho bhashay lekhiyon... Ar ami sylhetiye jowab dimu ne. Boro moja lagbo ne..



    আরে রেজাভাই আপনার সাথে কোথায় ধরি। ঠিক বেঠিক মাতৃভাষার উচ্চারণে হয় না। বানানে ভুল নিয়ে আমিও বরাবর হিমসিম খেয়েছি। কিন্তু বানান নিয়ে সত্যি বলতে কি, কয়েকটি আরও অক্ষর উঠিয়ে দেওয়া উচিত যেমন লিকার উঠিয়ে দেওয়া হয়েছে। ধরুন স, শ এবং ষ। তৃতীয়টি রাখবার তো একদমই মানে হয় না। কে উচ্চারণে রাষিয়ান ভাষার খারাষো বলছে যখন সে ষএর উচ্চারণ করে? আমাদের বেশিরভাগ বানানে ভুল হয় এই তিনটে স নিয়ে, আর তারপর হয় ন বা ণ নিয়ে, আর তারপর হয় ই বা ঈকার বা উ বা ঊকার। কি দরকার এত কিছুর? বেকার বেকার কত ছাত্র ছাত্রি এই ফালতু জিনিশে হিমসিম খায় আর আসল ভাষাটা অন্তর্গত করতে অসফল হয়ে ওঠে?

    আপনার সিলটি ভাষা আমি তো বুঝলাম। কিছু জিনিশে লক্ষ্য করলাম, কিছু ভিন্নতা আসছে যেমন হিন্দি উর্দুর তফাতের মতন। আপনি লিখলেন শরম, আমি লিখতাম লজ্জা অথবা চক্ষুলজ্জা। আপনি লিখলেন জবাব, আমি লিখতাম উত্তর। তবে শেষ কথা তো এই যে আমি আপনার কথা বুঝলাম আর আপনি আমার। এই তো ভাষার কর্ম, তার চেয়ে বেশি মাথাব্যথা করে কারুর লাভ নেই। ফকির লাল মিয়াঁ বলেন যে বিয়েবাড়িতে হিন্দি গান বাজে সে সব কথা বোঝা যায় তবে সিলটি কি বাংলা না?


  14. The Following 2 Users Say Thank You to redifflal For This Useful Post:

     Kulin (06-07-2018),  Reza (06-08-2018)

  15. #8
    Banned
    Posts
    442
    Sex
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R2A2 (R-P267)
    mtDNA
    M52A

    Quote Originally Posted by Kulin View Post



    Shunno bander tola arekti Laloner jonopriyo gaan.
    কবিতার কথা দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। আমাদের ভারতে আজও আরো বেশি করে এই আজান আর পাল্টা মন্দির থেকে জোর ভলিউমে ভজনের আওয়াজের দাঙ্গা চলে মাইক্রোফোনে। কি অদ্ভুত, লালনের কথা আজও কত প্রাপ্য। শেষের অংশতে লালন "ভেড়ো" কথাটার সঠিক অর্থ বুঝলাম না। ইংরাজি অনুবাদে দেখে মনে হয় সেটার চেষ্টাও করেনি। ভেড়ো বলতে কি দিশেহারা বলছেন?

    ভিডিওটা ভালো লাগল। আমি সাধারণত একটু নাক সিঁটকই বিদেশি বাদ্যযন্ত্রের সাথে বাউলগানের মিলনে, কিন্তু গায়কের গলা ভালো হলে ভাবটা তাও ধরে রাখতে পারে।

  16. The Following 2 Users Say Thank You to redifflal For This Useful Post:

     Kulin (06-11-2018),  Ridhdho (07-02-2018)

  17. #9
    Registered Users
    Posts
    436
    Sex
    Location
    Canada
    Ethnicity
    Bengali
    Nationality
    Canadian

    Canada Bangladesh Jammu and Kashmir India Pakistan Sri Lanka
    Quote Originally Posted by redifflal View Post
    কবিতার কথা দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ। আমাদের ভারতে আজও আরো বেশি করে এই আজান আর পাল্টা মন্দির থেকে জোর ভলিউমে ভজনের আওয়াজের দাঙ্গা চলে মাইক্রোফোনে। কি অদ্ভুত, লালনের কথা আজও কত প্রাপ্য। শেষের অংশতে লালন "ভেড়ো" কথাটার সঠিক অর্থ বুঝলাম না। ইংরাজি অনুবাদে দেখে মনে হয় সেটার চেষ্টাও করেনি। ভেড়ো বলতে কি দিশেহারা বলছেন?

    ভিডিওটা ভালো লাগল। আমি সাধারণত একটু নাক সিঁটকই বিদেশি বাদ্যযন্ত্রের সাথে বাউলগানের মিলনে, কিন্তু গায়কের গলা ভালো হলে ভাবটা তাও ধরে রাখতে পারে।
    Heh, ekhon dekechi line'ti. Bhero shobdor ortho amar o jana nei. Onek onlineo search kore dekhlam, kothao pelam na. Besh Odbhut ekti Bakkyo. Ar Laloner kotha jodi bolte jai, shey ekti mohakobi ar tar kobitar ortho gulo onek gobhir.

    Ami ashole rock musicer onek boro ekta fan. Bangla rock o besh unnoto bisshoto Bharotiyo mohadesher shobcheye "developed rock scene" banglar duto sidei bola jai.

    Ar Eiti ১৭ Shotoker Kobi, Abdul Hakimer besh jonopriyo ekti kobita "Bangobani". Kobitar orthoti amar khub bhalo laglo.

    কিতাব পড়িতে যার নাহিক অভ্যাস।
    সে সবে কহিল মোতে মনে হাবিলাষ।।
    তে কাজে নিবেদি বাংলা করিয়া রচন।
    নিজ পরিশ্রম তোষি আমি সর্বজন।।
    আরবি ফারসি শাস্ত্রে নাই কোন রাগ।
    দেশী ভাষে বুঝিতে ললাটে পুরে ভাগ।।
    আরবি ফারসি হিন্দে নাই দুই মত।
    যদি বা লিখয়ে আল্লা নবীর ছিফত।।
    যেই দেশে যেই বাক্য কহে নরগণ।
    সেই বাক্য বুঝে প্রভু আপে নিরঞ্জন।।
    সর্ববাক্য বুঝে প্রভু কিবা হিন্দুয়ানী।
    বঙ্গদেশী বাক্য কিবা যত ইতি বাণী।।
    মারফত ভেদে যার নাহিক গমন।
    হিন্দুর অক্ষর হিংসে সে সবের গণ।।
    যে সবে বঙ্গেত জন্মি হিংসে বঙ্গবাণী।
    সে সব কাহার জন্ম নির্ণয় ন জানি।।
    দেশী ভাষা বিদ্যা যার মনে না জুয়ায়।
    নিজ দেশ তেয়াগী কেন বিদেশ ন যায়।।
    মাতা পিতামহ ক্রমে বঙ্গেত বসতি।
    দেশী ভাষা উপদেশ মনে হিত অতি।।
    Last edited by Kulin; 06-12-2018 at 12:16 AM.

  18. The Following User Says Thank You to Kulin For This Useful Post:

     redifflal (06-12-2018)

  19. #10
    Banned
    Posts
    442
    Sex
    Ethnicity
    Bengali
    Y-DNA
    R2A2 (R-P267)
    mtDNA
    M52A

    Quote Originally Posted by Kulin View Post
    Heh, ekhon dekechi line'ti. Bhero shobdor ortho amar o jana nei. Onek onlineo search kore dekhlam, kothao pelam na. Besh Odbhut ekti Bakkyo. Ar Laloner kotha jodi bolte jai, shey ekti mohakobi ar tar kobitar ortho gulo onek gobhir.

    Ami ashole rock musicer onek boro ekta fan. Bangla rock o besh unnoto bisshoto Bharotiyo mohadesher shobcheye "developed rock scene" banglar duto sidei bola jai.
    তাই শুনেছি, অনুভবটি হয়নি কিন্তু সেইটি বাংলাভাষী রক সঙ্গীতের ক্ষেত্রে আলাদা করে নয়। গোটা রক সম্প্রদায়ের উপরই নজরটা ভালো হতে পারেনি। এটা নিজেরই ব্যাপার, আসলে যে বয়সে পশ্চিমে চলে আসি, তখন দেখি রক নিচে নামছে। আর দূর থেকে জানতাম যে এখন উপমহাদেশে রক বাড়ছে। এটাই হয় স্বাভাবিক ভাবে। যখন পশ্চিমে মাইকেল জ্যাক্সন তখন ভারতে পশ্চিমা সঙ্গীতের ভক্তি বিটেলস বিজিস এদের নিয়ে। যখন পশ্চিমে রক তখন ভারতে সবাই মাইকেল জ্যাক্সন। যখন পশ্চিমে র*্যাপ তখন ভারতে রক। মজার ব্যাপার এক দিক দিয়ে দেখলে।


    Ar Eiti ১৭ Shotoker Kobi, Abdul Hakimer besh jonopriyo ekti kobita "Bangobani". Kobitar orthoti amar khub bhalo laglo.

    কিতাব পড়িতে যার নাহিক অভ্যাস।
    সে সবে কহিল মোতে মনে হাবিলাষ।।
    তে কাজে নিবেদি বাংলা করিয়া রচন।
    নিজ পরিশ্রম তোষি আমি সর্বজন।।
    আরবি ফারসি শাস্ত্রে নাই কোন রাগ।
    দেশী ভাষে বুঝিতে ললাটে পুরে ভাগ।।
    আরবি ফারসি হিন্দে নাই দুই মত।
    যদি বা লিখয়ে আল্লা নবীর ছিফত।।
    যেই দেশে যেই বাক্য কহে নরগণ।
    সেই বাক্য বুঝে প্রভু আপে নিরঞ্জন।।
    সর্ববাক্য বুঝে প্রভু কিবা হিন্দুয়ানী।
    বঙ্গদেশী বাক্য কিবা যত ইতি বাণী।।
    মারফত ভেদে যার নাহিক গমন।
    হিন্দুর অক্ষর হিংসে সে সবের গণ।।
    যে সবে বঙ্গেত জন্মি হিংসে বঙ্গবাণী।
    সে সব কাহার জন্ম নির্ণয় ন জানি।।
    দেশী ভাষা বিদ্যা যার মনে না জুয়ায়।
    নিজ দেশ তেয়াগী কেন বিদেশ ন যায়।।
    মাতা পিতামহ ক্রমে বঙ্গেত বসতি।
    দেশী ভাষা উপদেশ মনে হিত অতি।।
    উফ কি দিলেন। আমি আসলে প্রথমে এত সাধুভাষার অর্থ বুঝতে হিমসিম খাচ্ছিলাম। আমার অন্যান্য পোস্ট এই ফোরামে এই ভাবধারার সাথে সহমত তো জানেনই। ভালো লাগল এত প্রাচীন সময়কার এই ভাবপ্রকাশের সন্ধান পেয়ে। নিচে দিচ্ছি এই কবিতার চলিত ভাষার অনুবাদ ও ব্যাখ্যা।

  20. The Following User Says Thank You to redifflal For This Useful Post:

     Kulin (06-17-2018)

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •