Page 2 of 2 FirstFirst 12
Results 11 to 14 of 14

Thread: La mano de Irulegui

  1. #11
    Banned
    Posts
    217
    Sex
    Y-DNA (P)
    R1b-DF27

    Castile and León Spanish Empire (1506-1701)
    Quote Originally Posted by hantrolugharsts View Post
    Todo es confusión con respecto a la Península Ibérica, ya estoy acostumbrado.

    Me alegro que te haya gustado la colección de fotos antiguas de Andalucía.

    Saludos
    Bueno no te desesperes, no todo es confusión, de hecho todo parece que ae va aclarando.

    Aunque todavia no han salido las opiniones o articulos de los autenticos expertos en lengua iberica como Joan Ferrer, Noemi Moncunill o Eduardo Orduña, lo cierto es que hay blogs especializados que estan tratando el tema de manera bastante imparcial.

    Por ejemplo, Trifinium de Joseba Abaitua que reconoce que lo único que hay en la mano que puede leerse o interpretarse utilizando el vascuence es el inicio de la palabra es decir "sorion", el resto es ininteligible porque es ibero puro y duro. Es decir ni es euzkera, ni es protoeuzkera ni es paleoeuzkera

    Luego podemos sacar las siguientes conclusiones

    1- en territorio vascon a la llegada de los romanos se hablaban paleo-vasco, ibero y una variante del celtibero.

    2-la mano de irulegui esta escrita muy probablemente en ibero septentrional, una variante dialectal con prestamos linguisticos del vasco-aquitano del norte de los Pirineos

    3-el vasco-iberismo esta de enhorabuena, y aunque esto no sirva a los intereses de aquellos vascos interesados en hacer del euzkera un idioma unico absolutamente independiente del ibero, lo cierto es que las semejanzas entre ambas lenguas son cada vez mas evidentes y ahora ademas sabemos que los navarricos de hace 2.200 años escribian en ibero.Toma ya

    4-todo esto confirma lo que sabemos gracias a la genetica, es decir los vascos actuales son iberos 100%

  2. The Following User Says Thank You to Bodilkas For This Useful Post:

     hantrolugharsts (11-26-2022)

  3. #12
    Moderator
    Posts
    1,083
    Sex
    Location
    Andalusia
    Ethnicity
    Andalusian+Jewish traces
    Nationality
    Spanish

    Andalucia Spain Star of David Israel Jerusalem Castile and León
    Siempre había teorizado que los vascos eran un pueblo indígena emparentado con el resto de pueblos autóctonos pre celtas y prerromanos, pero es que ahora con los resultados genéticos que arrojan los haplogrupos y la genética autosomal poco más se puede añadir. Ya algunos expertos en lenguas advertían las similitudes entre el euskera y el ibero. Lo que me parece un delito es que aún se quiera vender que los vascos y su idioma tienen un origen que aún no se ha resuelto, pero como siempre, la política lo impregna todo.

    Para mí está bastante claro, los vascos serían los íberos más puros.
    23andMe: 98.8% Spanish & Portuguese, 0.3% Ashkenazi Jewish, 0.9% Trace Ancestry (0.4% Coptic Egypcian, 0.3% Nigerian, 0.2% Bengali & Northeast Indian)

    My Heritage: 91.5% Iberian, 3.6% Ashkenazi Jewish, 2.7% Middle East, 2.2% Irish, Sccotish and Welsh

    [1] "distance%=1.6019"

    Roberto

    Celtiberian,69.2
    Berber_IA,7
    Roman_Colonial,6.4
    Briton,5.6
    Germanic,5
    Levantine_Roman,3.4
    Levantine_South,3.4


  4. The Following 2 Users Say Thank You to rober_tce For This Useful Post:

     hantrolugharsts (11-26-2022),  Ruderico (11-26-2022)

  5. #13
    Registered Users
    Posts
    764
    Sex
    Location
    Andalusia
    Ethnicity
    Andalusian (Spain)
    Nationality
    Española
    aDNA Match (1st)
    Iron Age Smiljan Croatia I23911
    aDNA Match (2nd)
    Late Roman Period Tes Mlynany Slovakia R2206
    aDNA Match (3rd)
    Middle Bronze Age Musego Croatia I26774
    Y-DNA (P)
    E-V22--E-BY7449
    mtDNA (M)
    J1c5c1
    mtDNA (P)
    U6a3b1

    Spain Andalucia European Union
    Quote Originally Posted by rober_tce View Post
    Siempre había teorizado que los vascos eran un pueblo indígena emparentado con el resto de pueblos autóctonos pre celtas y prerromanos, pero es que ahora con los resultados genéticos que arrojan los haplogrupos y la genética autosomal poco más se puede añadir. Ya algunos expertos en lenguas advertían las similitudes entre el euskera y el ibero. Lo que me parece un delito es que aún se quiera vender que los vascos y su idioma tienen un origen que aún no se ha resuelto, pero como siempre, la política lo impregna todo.

    Para mí está bastante claro, los vascos serían los íberos más puros.

    O los menos participativos en la sucesión de los eventos históricos acontecidos en la Península ibérica, como siempre nos decían de niños: Lo importante es participar!
    E-BY7449 E-BY7566 E-FT155550 YF87731 YF66572
    According to oral family tradition E-FT155550 comes from a deserter of Napoleon's troops (1808-1813) who stayed in Spain and changed his surname.

  6. The Following 2 Users Say Thank You to hantrolugharsts For This Useful Post:

     rober_tce (11-26-2022),  Ruderico (11-26-2022)

  7. #14
    Registered Users
    Posts
    309
    Sex
    Location
    Tierras de Toledo (Castilla la Nueva)
    Ethnicity
    Castilian
    Nationality
    Spaniard
    aDNA Match (1st)
    Iberia_Northeast_c.8-12CE:I10892 (0.02658113)
    aDNA Match (2nd)
    Iberia_Northeast_c.8-12CE:I10895 (0.02929217)
    aDNA Match (3rd)
    HRV_EIA:I23911 (0.02939040)
    Y-DNA (P)
    R1b-FGC37100
    mtDNA (M)
    U3a1

    Castile and León Spanish Empire (1506-1701) Spain Germany Imperial AchaemenidEmpire1
    El hallazgo es auténtico, pero la interpretación que le dan es un tanto atrevida.

    A pesar de la evidente similitud yo no trataría de traducir "sorioneko" a partir del vascuence "zorioneku", más que nada porque "zorioneku" es la forma adjetival de "zorion" (buena suerte en vascuence), que a su vez es un palabra de evidente origen latino: "zor-i-on", donde "zor" proviene del latín "sors" (suerte), y "on" del latín "bon(us)" (bueno). Llegados a este punto no tiene demasiado sentido hallar una inscripción vascónica con una palabra de origen latino, máxime cuando la inscripción está datada apenas 30 o 40 años después de la invasión romana en la zona, tiempo insuficiente para que la influencia del latín penetrara de esa manera en la lengua vascónica.

    En mi opinión lo más probable es que se trate de una tésera de hospitalidad, y que "sorioneko" así como el resto del texto deban ser traducidos siguiendo otros parámetros lingüísticos que no sean los del vascuence.

  8. The Following 2 Users Say Thank You to AlfonsoVIII For This Useful Post:

     mokordo (12-08-2022),  Ruderico (12-08-2022)

Page 2 of 2 FirstFirst 12

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •